Lama 1,80 m (Ord.No. 3005)

Baubericht von Günther Hölzl

Landegestell / landing gear

Das fertige Kufenlandegestell wird beidseitig in den Edelstahlrumpf gesteckt und mit Klebeband fixiert, damit es nicht verrutschen kann. Durch die vorhandenen Befestigungsbohrungen im Rumpf können die beiden Seiten des Kufenlandegestells  sauber abgebohrt werden. Damit sitzen die Befestigungsschrauben exakt.

The finished skid landing gear is inserted into the stainless steel fuselage on both sides and fixed with adhesive tape so that it cannot slip. The two sides of the skid landing gear can be drilled cleanly through the existing mounting holes in the fuselage. This allows the mounting screws to sit exactly.

GFK-Ausschnitte / GRP cutouts

Die GFK Ausschnitte werden in üblicher Weise mit Hilfe einer kleinen Trennscheibe, Sägeblatt und Feilen hergestellt. Der untere Deckel des angedeuteten Kerosintanks, der später den Regler aufnimmt, wurde mit Hilfe von Feinspachtel  angepasst. Für die Befestigung der Schläuche an der Turbine habe ich kleine Rundholz Abschnitte aufgeschraubt, auf die die Schläuche aufgesteckt werden können.

The GRP cutouts are made in the usual way using a small cut-off wheel, saw blade and files. The lower lid of the indicated kerosene tank, which later accommodates the regulator, was adjusted with the help of fine putty. To attach the hoses to the turbine, I screwed on small sections of round wood onto which the hoses can be plugged.

Scheiben / windows

GFK Teile mit ca. 5 mm Auflage für die Scheiben Ausschneiden bzw. Feilen. Die Scheiben mit Übermaß ausschneiden. Um ein Verkratzen während der Bearbeitung zu vermeiden, habe ich nur den Rand freigelassen und die restliche Scheibe auf beiden Seiten abgeklebt. Der Aufwand ist zwar etwas höher, aber dafür erhält man ein super Ergebnis.

Cut out or file the GRP parts with approx. 5 mm support for the washers. Cut out the discs with oversize. To avoid scratching during processing, I left only the edge free and taped the remaining disc on both sides. The effort is a little higher, but you get a great result.

Spanten / bulkhead

Spanten sauber nach Plan und Rumpfkontur mit Harz einkleben. Bei der Akkuauflage die Maße der verwendeten Akkus beachten. Bei 2 mal 6S LiPos geht es doch recht eng zu.

Glue the formers cleanly according to the plan and fuselage contour with resin. For the battery support, note the dimensions of the batteries used. With 2 times 6S LiPos it goes nevertheless quite narrowly.

Montage Rumpf / fuselage mounting

Den Edelstahlrumpf habe ich vor Baubeginn mit Soft Schleifpapier Korn 400 Ord.No. 11/65 von Flussmittelresten befreit und komplett überschliffen, dadurch kann unmittelbar geklebt und später lackiert werden. Die einzelnen Bauteile nach Anleitung zusammensetzen.  Die seitlichen sowie  das untere Verkleidungsblech werden völlig ausreichend  von  Magneten gehalten und es besteht eine hervorragende Zugänglichkeit zu den Elektronik Komponenten.

The stainless steel fuselage I have cleaned before the start of construction with soft sandpaper 400 grit Ord.No. 11/65 from flux residues and completely grinded over, so that can be glued immediately and painted later. Assemble the individual components according to the instructions. The side and bottom panels are adequately held by magnets and there is excellent accessibility to the electronic components.

Scale Ausbau / scale fittings

Der Lampensockel für das Heck ACL wurde konstruiert und mit dem 3D-Drucker gefertigt. Der Einsinkschutz aus 0,5 mm Aluminium-Riffelblech gelasert und mit Spannschellen aus POM (werden  im Copterbereich verwendet) auf das Kufenlandegestell geklemmt. Die Heckanlenkung besteht aus einer Angelschnur, die mit Hilfe einer kleinen Feder auf Spannung gehalten wird. Der Spiegelhalter ist aus 3 mm Messingrohr gebogen und weich gelötet. Der Spiegel stammt aus dem Vario Sortiment.

The lamp base for the tail ACL was designed and manufactured with the 3D printer. The sink guard laser cut from 0.5 mm aluminum checker plate and clamped to the skid landing gear with POM clamps (used in copter applications). The tail linkage consists of a fishing line held under tension by a small spring. The mirror mount is bent from 3 mm brass tube and soft soldered. The mirror is from the Vario range.

Mechanik / mechanics

Die Vario Elektromechanik  Ord.No. 305/24 ist speziell für diese Lama entwickelt worden. Sie ist mit kleinsten Abmessungen sehr solide aufgebaut. Das Ganze verschwindet im angedeuteten GFK Kerosintank und ist praktisch im montierten Zustand nicht mehr  zu sehen. Die Tellerrad – Ritzel Kombination muss sauber eingestellt werden um einen ruhigen Lauf zu gewährleisten. Ein Highlight ist die originale Gestängeführung. Die einzelnen Gestänge müssen exakt justiert werden, um einen Pitchwert von -3/4 bis + 11/12 Grad zu erreichen, ohne dass die Servos anlaufen.

The Vario electromechanics Ord.No. 305/24 has been specially developed for this Lama. It is very solidly built with smallest dimensions. The whole thing disappears in the indicated GFK kerosene tank and is practically invisible in the assembled state. The ring gear – pinion combination must be neatly adjusted to ensure smooth running. A highlight is the original linkage guide. The individual linkages must be adjusted precisely to achieve a pitch value of -3/4 to + 11/12 degrees without the servos starting up.

Rotorkopf / rotor head

Der Rotorkopf, ist aus dem Vario Sortiment mit der  Ord.No 703/94, sieht gut aus und funktioniert hervorragend. Das Gleiche gilt für die Taumelscheibe und den Mitnehmer.

The rotor head, is from the Vario range with Ord.No 703/94, looks good and works great. The same applies to the swashplate and the driver.

Elektronik & Kabelverlegung / electronics & cable management

Der Einbau erfolgt weitestgehend nach den Vorgaben von Vario. Den Regler habe ich auf einen kleinen Podest aus Sperrholz mit einem Klettband fixiert. In den unteren Deckel des Kerosintanks habe ich zur Führung der Befestigungsschrauben beidseitig Alurohre eingeklebt. Damit findet man die Gewinde des Gegenstücks auf Anhieb. Zur sauberen Verlegung und als Scheuerschutz wurde selbstschließender Gewebe-Schutzschlauch verwendet. An den Befestigungsschrauben der unteren Lagerleiste habe ich kleine Aluwinkel angebracht, an denen die Kabelbäume sicher fixiert werden können. Der Stützakku sitzt auf einer zusätzlichen Platine im Heckbereich unterhalb des 3X, wo er leicht erreichbar ist.

The installation is largely according to the specifications of Vario. I fixed the regulator on a small platform made of plywood with a Velcro tape. I glued aluminum tubes into both sides of the lower lid of the kerosene tank to guide the mounting screws. So you can find the threads of the counterpart at first go. Self-closing fabric protection hose was used for clean routing and as chafe protection. I attached small aluminum brackets to the mounting screws of the lower bearing rail, to which the cable harnesses can be securely fixed. The support battery sits on an additional board in the rear area below the 3X, where it is easily accessible.

Beleuchtung / lighting

Zusätzlich wurde ein ausklappbarer Landescheinwerfer eingebaut.

In addition, a retractable landing light was installed.

Lackierung / painting

Da ich auch die komplette Lackierung selber ausführen wollte blieb mir nur die typische “Garagenlackierung” übrig. Die Hauptkomponenten wurden mit 2K Autolack lackiert. Bei den Scale-Anbauteile wurde Acryllack aus der Spraydose verwendet. Auf die Turbinenteile wurde Metallic Jet Exhaust mit der Airbrushpistole aufgebracht und mit Klarlack versiegelt. Um die schmalen Streifen bei dieser Lackierung in einer Linie von Rumpf über den Kerosintank bis zu der Blechverkleidung erscheinen zu lassen wurde ein Laser zur Hilfe genommen. Die Heckrotorblätter mussten nach der Lackierung noch feingewuchtet werden.

Since I also wanted to do the complete paint job myself, I was left with the typical “garage paint job”. The main components were painted with 2K car paint. The scale parts were painted with acrylic lacquer from the spray can. Metallic Jet Exhaust was applied to the turbine parts with an airbrush gun and sealed with clearcoat. To make the narrow stripes appear in a line from the fuselage over the kerosene tank to the sheet metal fairing, a laser was used. The tail rotor blades had to be balanced after painting.

Fertigstellung / Finalization

Powered by BetterDocs

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *