Separate discs from GRP / Scheiben aus GfK austrennen

Ausschnitte in GfK Rumpf einbringen
(„Scheiben austrennen“)

Make cutouts in GfK fuselage
(“cut out discs”)

BEVOR ES LOSGEHT / BEFORE IT STARTS

Folgendes bereitlegen:

  • Dremel mit Trennscheiben (Ord.No. 90/57) und Schleifhülse
  • Feilen (z.B. Von Permagrit): Nadelfeile rund (Ord.No. 90/43) und dreikantig (Ord.No. 90/41) mit dazugehörigem Griff (Ord.No. 90/46), Handfeile halbrund (Ord.No. 90/50), Handfeile flach (Ord.No. 90/47)
  • Zu empfehlen ist das Permagrit Set Ord.No. 90/501
  • 400er oder 600er Schleifpapier, (Nassschleifpapier ist stabiler)
  • gute Beleuchtung (z. B. Tischlampe)
  • Lesebrille oder Schutzbrille, weil GfK Teile abplatzen und ins Auge springen könnten
  • Konturenband (z. B. Von 3M) 3mm bei kleineren Modellen, bis zu 6mm bei größeren.
  • Staubmaske, alte Kleidung
  • Styropor-Klötze zum Abstützen des Modells

Have the following ready:

  • Dremel with cut-off wheels (Ord.No. 90/57) and grinding sleeve
  • Files (e.g. from Permagrit): Needle file round (Ord.No. 90/43) and triangular (Ord.No. 90/41) with matching handle (Ord.No. 90/46), hand file half round (Ord.No. 90/50), hand file flat (Ord.No. 90/47).
  • We recommend the Permagrit set Ord.No. 90/501
  • 400 or 600 grit sandpaper, (wet sandpaper is more stable)
  • good lighting (e.g. table lamp)
  • reading glasses or safety goggles, because GfK parts could chip off and jump into the eye
  • Contour tape (e.g. From 3M) 3mm for smaller models, up to 6mm for larger ones.
  • Dust mask, old clothes
  • Styrofoam blocks to support the model

VORGEHENSWEISE / PROCEDURE

Schritt 1 / Step 1

Klebe den Bereich ab, auf dem die Scheiben aufliegen sollen mit 3M Klebeband, um eine gleichmäßig parallele Trennlinie zu schaffen
Bei kleinen Modellen reichen 3 mm Klebeband, bei größeren Vario Modellen lasse bis zu 6 mm stehen, um später die Verglasung des Cockpits von aussen festschrauben zu können.

Tape the area on which the panes are to rest with 3M adhesive tape to create an evenly parallel parting line.
For small models, 3 mm of tape is sufficient; for larger Vario models, leave up to 6 mm so that the glazing of the cockpit can be screwed on from the outside later.


Schritt 2 / Step 2

Trenne mit Trennscheibe/Dremel entlang des Klebebandes das GFK Material heraus. Dabei das Werkstück (GFK-Teil) gut abstützen, z. B. auf einem mit Luftpolsterfolie ausgekleideten Tisch. Ggf. Heckausleger mit Styroporklötzen unterlegen.

Die den Dremel haltende Hand kannst Du am Werkstück abstützen für eine ruhige Hand und präzise Schnitte.

Cut out the GRP material along the adhesive tape with a cutting disk/Dremel. Support the workpiece (GRP part) well, e.g. on a table lined with bubble wrap. If necessary, place polystyrene blocks under the tail boom.
You can support the hand holding the Dremel on the workpiece for a steady hand and precise cuts.


Schritt 3 / Step 3

Ecken mit Radien: nicht bis in die Ecke dremeln, sondern wie auf dem Foto etwas von der Ecke stehen lassen. Mit der Trennscheibe/Dremel Material wegnehmen.
Scharfe Ecken: bis in die Ecke dremeln.

Konturenband entfernen.

Mit Schleifhülse/Dremel (Foto) die Radien in die Ecken einbringen, bei denen Radien vorgesehen sind. Mit einer kleinen halbrunden Handfeile nacharbeiten.

Corners with radii: do not dremel all the way into the corner, but leave some of the corner as shown in the photo. Remove material with the cut-off wheel/Dremel.
Sharp corners: dremel right into the corner.
Remove the contour tape.
Use a grinding sleeve/Dremel (photo) to introduce the radii in the corners where radii are provided. Finish with a small semicircular hand file.


Schritt 4 / Step 4

Nun die Seiten mit einer Flachfeile nachbearbeiten um Unebenheiten auszugleichen. Für die Ecken kleinere oder Dreieckfeilen nutzen.

Now finish the sides with a flat file to even out any unevenness. Use smaller or triangular files for the corners.


Schritt 5 / Step 5

Mit Schleifpapier (z. B. 400er Körnung) die Kanten entgraten und überstehen Glasfasern entfernen. Am besten von der Rumpfinnenseite aus arbeiten, um den Rumpf außen nicht unnötig zu verkratzen.

Use sandpaper (e.g. 400 grit) to deburr the edges and remove any protruding glass fibers. It is best to work from the inside of the fuselage so as not to scratch the outside unnecessarily.


Fertig!

Und wie bringst Du Ausschnitte mit runden Konturen in das GfK ein?
And how do you bring cutouts with round contours into the GfK?

Runde Ausschnitte anzeichnen, mit Fräser in langsamer Drehzahl Löcher aneinander reihen. Dabei 1-2 mm Abstand zur eingezeichnet Linie halten. In schneller Drehzahl Stege zwischen den geschaffenen Löchern durchbrechen. Mit großer Schleifhülse an die angezeichnete Linie heranarbeiten. Mit 120er und dann mit 600er Schleifpapier nacharbeiten.

Mark round cutouts, line up holes with milling cutter at slow speed. Keep a distance of 1-2 mm from the marked line. Break through the bars between the holes created at high speed. Work towards the marked line with a large grinding sleeve. Finish with 120-grit sandpaper and then with 600-grit sandpaper.

Powered by BetterDocs

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *